Expressions from the article "A balloon upended Blinken's trip to China. That could be a good thing"




to indefinitely postpone إلى أجل غير مسمى

getting concessions on major issues الحصول على تنازلات في القضايا الرئيسية

though that advantage may fade over time. على الرغم من أن هذه الميزة قد تتلاشى بمرور الوقت.

“maintain open lines of communication” الحفاظ على خطوط اتصال مفتوحة

amid worsening bilateral tensions. وسط تفاقم التوترات الثنائية.

for meteorological purposes لأغراض الأرصاد الجوية

Chinese Foreign Ministry وزارة الخارجية الصينية

former assistant to the deputy national security adviser for combating terrorism at the National Security Council مساعد سابق لنائب مستشار الأمن القومي لمكافحة الإرهاب بمجلس الأمن القومي

to deliver meaningful results لتقديم نتائج ذات مغزى

East Asian and Pacific Affairs شؤون شرق آسيا والمحيط الهادئ

uses ‘talks’ to reduce pressure يستخدم "المحادثات" لتقليل الضغط

to humiliate the other side لإذلال الجانب الآخر

Chinese would be deeply embarrassed سيكون الصينيون محرجين بشدة

until “the conditions are right” حتى "الظروف مناسبة"

the Strategic Competition المنافسة الاستراتيجية

for a rapid rescheduling لإعادة الجدولة السريعة

the bilateral atmosphere الأجواء الثنائية

Regardless of the short-term diplomatic fallout بغض النظر عن التداعيات الدبلوماسية قصيرة المدى

allows it to focus on domestic issues يسمح لها بالتركيز على القضايا المحلية

https://www.politico.com/news/2023/02/03/blinken-china-trip-balloon-delay-00081188

0 Comments